Cogen, C., E. Forestal, R. Hills, & B. Hollrah (Writers/directors). (2006).
Deaf Interpreting: Team Strategies [DVD]. Washington, D.C.: Gallaudet University Academic Technology TV & Media Production Services, Graduate School and Professional Programs.
Narrated by Deaf Interpreter and educator Eileen Forestal, this production demonstrates the dynamics between a Deaf interpreter and an ASL-English interpreter working as a team. The team is shown interacting in pre-conference discussion, interpreting a meeting between a school admissions counselor and a Deaf Russian gentleman who is not yet fluent in ASL, and debriefing in a post-conference session. The 31 minute DVD was a conjoint project of three Regional Interpreter Education Projects funded by the U.S. Department of Education Rehabilitation Services Administration from 2000-2005. Closed captioned.
|
|
|
Hollrah, B. (2012). Deaf Interpreting: Team Strategies for Interpreting in a Mental Health Setting [DVD]. Washington, D.C.: Gallaudet University Regional Interpreter Education Center.
The DVD material includes unrehearsed interpreted situations and discussions that demonstrate the work of a deaf/hearing interpreting team. The material highlights the work of the deaf/hearing interpreting team in a mental health setting, and includes pre-conference discussions and post-conference discussions between the deaf/hearing interpreting team. Samples are presented of how the deaf/hearing interpreting team conducts pre-conference meetings with both the counselor and with the client separately before the mental health session begins. Also presented is the mental health session between the counselor and client working with the deaf/hearing interpreting team.
|
|
|
Hollrah, B. (2012). Examples of a Deaf Interpreter’s Work [DVD]. Washington, D.C.: Gallaudet University Regional Interpreter Education Center.
This production includes unrehearsed interpreted situations and discussions demonstrating examples of a deaf interpreter’s work, including the work of a deaf/hearing interpreting team. The material includes an introduction to deaf interpreting and deaf/hearing interpreting team work, an interview with the deaf and hearing interpreter team, and samples of various interpretation scenarios.
|
|
|
National Consortium of Interpreter Education Centers. (2011). Deaf interpreters at work: mock trial.
Created through a collaboration of the NCIEC Deaf Interpreter and Legal Interpreting work teams, this DVD provides a demonstration of collaborated interpretation involving a two certified interpreters, one who is Deaf and one who is not, working in a (mock) court proceeding. While not intended as a model interpretation, practicing and aspiring interpreters will find much to consider, analyze, and discuss in this demonstration, an interview with the interpreters, and discussion questions provided.
|
|
|